Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте сегодня в 06:21

Кандидат

Мужчина, 48 лет, родился 24 мая 1976

Не ищет работу

Алматы, готов к переезду (Алматы, Усть-Каменогорск), готов к командировкам

Указан примерный район поиска работы

Переводчик с английского языка

750 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод

Опыт работы 11 лет 6 месяцев

Август 2015Сентябрь 2016
1 год 2 месяца

Казахстан, www.kazzinc.com

Металлургия, металлообработка... Показать еще

Переводчик-ассистент
Командировки с менеджером по основным фондам по рудникам Компании, устные и письменные переводы, административная поддержка; Терминология: горная техника, машины, оборудования, статистика использования готовности, шахтные строительные работы, склады, экономика по основным фондам, ТОиР и т.д.
Август 2007Апрель 2010
2 года 9 месяцев
Фирмa «Freelancer»

Усть-Каменогорск

Владелец, директор
• Командировки в Королевство Нидерланды: устные и письменные переводы для специалистов ТОО «Подводстройсервис»; Терминология: дноуглубительное оборудование, гидротехнические работы, официальные и юридические документы компании; • Семинар на тему «Структурное финансирование», г. Астана, Казахстан 06-07/2008 - Устный последовательный перевод семинаров для финансового эксперта из Сингапура; Терминология: финансы, структурное финансирование, инвестирование, контракты, кредитование, кредиторская и дебиторская задолженность, займы, лизинг и т.д. • Техничекие устные и письменные переводы для компании System Trade GmbH (Германия) 06/2006 - 04/2010 Терминология: птицеводство, спиральные системы, машины и оборудование для птицеводства, биотехнологии и т.д; • Устный последовательный перевод для международных наблюдателей ОБСЕ в ходе парламентских выборов в Казахстане 08/2007 Терминология: выборы, избирательные участки, подсчет голосов и т.д; • Устные и письменные переводы для ТОО «УралЭнергоЦветМет», BAS/EBRD, АО «УКПФ»; 08/2007 - 04/2010 Терминология: энергосбережение, теплицы, газы, Киотский протокол, котельное оборудование для птицефабрик и т.д; • Письменные переводы для ТОО «Ace Translations» (г. Алматы) 08/2007 – наст.время Терминология: нефть и газ, ТШО, нефтегазовые проекты Зап.Казахстана, публицистика, статьи, редактирование и т.д;
Январь 2001Июнь 2006
5 лет 6 месяцев
АО Усть-Каменогорский Титано-Магниевый Комбинат (УКТМК)

Усть-Каменогорск

Технический переводчик
Технические переводы: устные и письменные. Сопровождение инстранных делегаций. Терминология: СНиПы (строительные нормы и правила), процесс производства титана и магния, машины и оборудование, металлургия, горное дело, юриспруденция, контроль качества и т.д;
Январь 2000Июль 2000
7 месяцев

Казахстан, www.tengizchevroil.com/

Услуги для бизнеса... Показать еще

Технический переводчик
Отдел главного механика, перевод инструкций по мехоблуживанию, устный перевод для иностранного руководителя (США)
Июль 1998Январь 2000
1 год 7 месяцев
Partex Kazakhstan Corporation LLP

Казахстан

Технический переводчик
Словарь наиболее часто используемых геологических терминов - переписка (с русского на английский и наоборот); - добыча нефти и газа, бурение, переработка; - техника безопасности; - резюме для отдела кадров (с русского на английский).

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Последовательный перевод
Технический перевод
Перевод технической документации
Английский язык
Перевод договоров
Уровень не указан
Ведение переписки на иностранном языке
Перевод юридической документации
Письменный перевод
Driving Licence B
Редактирование текстов на иностранном языке
Устный перевод
Перевод художественной литературы
перевод статей
Подготовка презентаций на иностранном языке
Ведение переписки
Перевод
Административная поддержка руководителя
Организаторские навыки
Пользователь ПК
MS Outlook
Телефонные переговоры
Деловое общение
Деловая коммуникация

Обо мне

Навыки: MS Word/Excel, Internet Explorer, Mozilla Firefox, MS Outlook, SDL Trados Studio 2011, Skype, ABBYY Fine Reader, Acrobat Professional, PDF-converter, перевод (устный последовательный, письменный), редактирование, локализация, форматирование, преподавание и т.д.

Высшее образование

2005
Американская Программа, МБА, Деловое Администрирование
1998
Актауский Университет имени Ш.Есенова
Ист-Фак., Английский язык

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Казахстан

Разрешение на работу: Казахстан, США

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения